ANCRE EN CASTELLANO

  • Iniciador del tema Iniciador del tema ramon
  • Fecha de inicio Fecha de inicio

ramon

Leyenda
Mensajes
4.535
Puntos
36
Ubicación
madrid
Acabo de recibir en mi buzón un gran sobre de Ancre, en el que me informa atentamente y me manda propaganda (impresionantemente bonita) de la Monografia de Le Fleuron en Castellano. Así mismo tambien han sacado un diccionario Español Francés.
Una gran noticia pues el barco es precioso y casi estoy tentado (je,je...solo casi)
 
ramon dijo:
Acabo de recibir en mi buzón un gran sobre de Ancre, en el que me informa atentamente y me manda propaganda (impresionantemente bonita) de la Monografia de Le Fleuron en Castellano. Así mismo tambien han sacado un diccionario Español Francés.
Una gran noticia pues el barco es precioso y casi estoy tentado (je,je...solo casi)
joe ya era hora,sabs como sale de precio?,si no varia mucho?
 
me parece muy bien,haber si se animan nuestros vecinos y traducen o dejan traducir todas sus obras (ancre),lo que hecho en falta que aqui no se produzcan más libros como en el pais vecino,como mdijo un señor vivimos de espalda al mar
saludos Guillermo :wink:
 
Realmente es una noticia importante puesto que eso inmediatamente provoca un alud de interés sobre esa monografía...en pocas semanas vereis como salen hilos, foros, proyectos etc... sobre el Fleuron..
Peeeero. Cuidado. Cuando manoseaba la brochure de Ancre, (una o dos mil veces) y miraba las distintas monografias siempre he pensado que las dos mas dificiles son Le Fleuron y le Chevalier de Tourville (que no lo ha acabado ni Frolich).
En efecto le Fleuorn es precioso sin paliativos, una verdadera maravilla, pero tambien seguramente uno de los modelos mas complicados de ancre.
Un reto muy muy interesante.
 
a ver quien se atreve con un paso a paso :lol:personalmente no puedo,por el diorama estoy ya de lleno con el,sino me atreveria(si es un buen reto)
 
El modelo es escalofriantemente dificil. Lo tiene todo, pertenece al primer tercio del XVIII, mucha curva, una abigarrada decoración barroca pero con ribetes clásicistas que no te permite salirte del tiesto (nada de esqueletos etc..jeje) Mucho metal ¡Las curvas son metálicas¡ una arboladura barroca de cuidado, refuerzos diagonales en la estructura, cofas circulares...64 cañones...pufff pufff....es complicado hasta para una seccíón.
 
isidro dijo:
el fleurón en castellano lleva en la editorial ancre pendiente de publicar casi 2 años.
YA ERA HORA.
por lo que se el trabajo de Angel Alba ha sido impresionante. yo personalmente ya solo por la admiración ante el autor y el traductor me compraré la monografia en cuanto pueda.

ciertamente es barco muy dificil. ademas la escala lo hace dificil de manejar. Es mucho trabajo desde luego. pero solo por leerlo merece la pena.

Pd desde luego en la página de ancre todavia no lo anuncian...
http://www.ancre.fr/catalogue-es.htm

A mi la información me ha venido por correo ordinario con el cristma por cliente vipsss, (es broma). El diccionario me parece mas flojito.
En cuanto al tamaño esa es otra...a 1:48 aparejado son 144 cm, sin aparejar me parece que son 115 mas o menos...
Ellos mismos te sugieren otra opcion que es un modelo cerrado a 1:78...
 
isidro dijo:
ramon dijo:
El modelo es escalofriantemente dificil. Lo tiene todo, pertenece al primer tercio del XVIII, mucha curva, una abigarrada decoración barroca pero con ribetes clásicistas que no te permite salirte del tiesto (nada de esqueletos etc..jeje) Mucho metal ¡Las curvas son metálicas¡ una arboladura barroca de cuidado, refuerzos diagonales en la estructura, cofas circulares...64 cañones...pufff pufff....es complicado hasta para una seccíón.
la renommee es casi de la época,1744 también curvas de metal, adornito, forro oblicuo en bodega, arboladura francesa pura y dura, mucha curvatura en cuadernas y también de casi un metro...

Si, la rennome es pariente del Fleuron...pero éste último es mas grande con lo que todo se complica aún mas.
 
Ricard dijo:
ramon dijo:
Una gran noticia pues el barco es precioso y casi estoy tentado (je,je...solo casi)

Si pecas avisa, yo la tengo en frances

En fin... hacer el Fleuron es lo último de lo que tengo ahora mismo intención....estoy con el MD, tengo la vista puesta en el XIX, mi experiencia con enramadas es nula, etc, etc....
Pero, me conozco la concatenación de los hechos:
1 Se que me van a regalar ese libro, lo se... de hecho ya ha volado inexpicablemente el boletín de pedido...
2 El libro va a ser fascinante
3 Voy a tener el libro al lado en el sofa...leyendolo durante meses...
4 Me va a picar
5.....
6 Como un dia en un intermedio de peli me levante y empiece a hacer el tonto de "a ver como me sale una cuaderna"...adios.
Eso va a ocurrir en septiembre tengo esa feeling.... no somos nadie
 
tra22f dijo:
Ramon donde lo has pedido?

En la propaganda que me enviaron ya me traía un boletín de pedido. Se pide a ANCRE. Si entras en la página web de ancre allí te indica como perdirlo; yo lo suelo pedir por fax, pero hay varios métodos...lo que pasa es que no se si está aún puesto en la página web
 
ramon dijo:
... una abigarrada decoración barroca pero con ribetes clásicistas que no te permite salirte del tiesto ...

Me llegó ayer a casa. Estaba yo babeando, digooo ojeando, las fotos de la popa que trae de modelos terminados, cuando mi mujer me llegó por detrás y me espetó sin anestesia: "tu no eres capaz de hacer eso"

Lleva toda la razón del mundo. Pero eso de que me reten...

Aparte , creo que la iniciativa de Ancre es excelente. No sé el mercado que podrán tener, pero es un riesgo empresarial importante. Muy de agradecer.

Curro: yo le he pedido algo a Ancre por correo electrónico. Te lo confirman y, si te atreves a darle el número de la tarjeta por esa vía, no hace falta más.

¿Para septiembre Ramón? Demasiado pronto (para mí) me temo.
 
Pufff...ahora mismo hablaba de eso en otro sitio.
Podemos hablarlo despacio, pero a esto hay que darle muchas vueltas. Yo ahora mismo no me considero con un nivel técnico suficiente para abordar un proyecto así. Tendría que pensar muchas cosas. Esto me temo nos sobrepasa a todos o a casi todos hoy por hoy.
 
estais hablando de lo nuevo de ancre,pero no hace mucho ancre lanzo el scuna un bergantin goleta italiano y como es natural.......perfecto,ahora solo queda esperar que salga "le françois"
saludos Guillermo :wink:
 
isidro dijo:
el problema está:
en el gran tamaño del proyecto y del barco....
en el tiempo que ese proyecto debe llevar, varios años sin duda, hay que plantearse si se prefiere un solo barco de ese tipo o varios mas livianos.

el libro cae seguro.
el barco... ya se verá.

para una idea, la pagina del traductor:
http://www.alba90.com/naval.htm

desede luego yo a ese tamaño no puedo hacerlo, arbolado es metro y medio de largo, de ancho creo que es sesenta... acabo de remodelar mi astillero, ampliandole mucho y podria con mucha dificultad alojar en la darsena un especimen de 1:10.. alojarle.. no hablamos de manejarle. creo que para una sola persona es poco menos que imposible o por lo menos muy dificultoso. Con arboladura ni hablamos.
No descarto que pudiera abordarlo pero a una escala mas reducida, 1:70 o asi...y aun asi ya sale un bicho enorme. Creo que mi tope "tecnico" anda entorno al metro diez. Fuera de eso no me cabe... ojo y yo tengo sitio
 
Me he perdido. Falto un par de días y me encuentro que estáis picados.

Ahora que ya estoy mentalizado en terminar el cutter y que ya se como quiero hacerlo.

Llevo unos pocos de días pensando en que hacer cuando lo termine. No tentéis, que uno es muy débil y se pica con cualquier ‘cosita’.

Yo, septiembre lo tengo algo cerca, pero siempre se puede hacer un esfuerzo.

A vuestro alto mando les gusta los barcos 'sin terminar'.
 
Pues la verdad, yo también me alegro un montón de que los de Ancre cuenten, de nuevo, con el mercado de habla hispana. Ahora sólo falta que ese mercado responda a sus espectativas y sigan con más obras.

Sólo veo un 'pero', y lo explico:
En las últimas monografías de Ancre tales como 'La Diligente', 'Le Gros Ventre' y ( aunque no sea de Ancre ) 'Le Commerce de Marseille' hay un detalle respecto a las anteriores, muy de agradecer, y consistente en que las cuadernas vienen 'enteras' y no 'media' como en las anteriores a éstas. Creo que ya que han hecho el esfuerzo de reeditar la obra en Castellano podían haber hecho el esfuerzo de haber modificado los planos de las cuadernas y entregarlas completas. A algunos les puede parecer una chorrada, pero te ahorras un tiempecillo curioso ( y una pasta menos en fotocopias ).

Saludos
 
Tienes toda la razón, lo que pasa es que no creo que han hecho nueva edición de planos.
Lo que yo vi como obra en castellano era la obra francesa tal cual, con su "bruchure" y sus planos los dos perfectamente envasados en una funda de plástico y, además, por separado la "brochure" o librito en español.
 
Ricard dijo:
mrodrigueza dijo:
Pues la verdad, yo también me alegro un montón de que los de Ancre cuenten, de nuevo, con el mercado de habla hispana. Ahora sólo falta que ese mercado responda a sus espectativas y sigan con más obras.

Sólo veo un 'pero', y lo explico:
En las últimas monografías de Ancre tales como 'La Diligente', 'Le Gros Ventre' y ( aunque no sea de Ancre ) 'Le Commerce de Marseille' hay un detalle respecto a las anteriores, muy de agradecer, y consistente en que las cuadernas vienen 'enteras' y no 'media' como en las anteriores a éstas. Creo que ya que han hecho el esfuerzo de reeditar la obra en Castellano podían haber hecho el esfuerzo de haber modificado los planos de las cuadernas y entregarlas completas. A algunos les puede parecer una chorrada, pero te ahorras un tiempecillo curioso ( y una pasta menos en fotocopias ).

Saludos

la monografia que tengo es la francesa y de hace ya algun tiempo y las cuadernas ( al menos en la mia :D ) vienen enteras, la española es la misma monografia francesa con un separata traducido aparte

¿Qué quieres decir? ¿Que es la monografía francesa con un libreto aparte con la traducción?, es decir ¿viene el texto en frances en el libro?
 
Atrás
Arriba