Siendo así retiro el 'pero' anterior.Ricard escribió:la monografia que tengo es la francesa y de hace ya algun tiempo y las cuadernas ( al menos en la miamrodrigueza escribió:Pues la verdad, yo también me alegro un montón de que los de Ancre cuenten, de nuevo, con el mercado de habla hispana. Ahora sólo falta que ese mercado responda a sus espectativas y sigan con más obras.
Sólo veo un 'pero', y lo explico:
En las últimas monografías de Ancre tales como 'La Diligente', 'Le Gros Ventre' y ( aunque no sea de Ancre ) 'Le Commerce de Marseille' hay un detalle respecto a las anteriores, muy de agradecer, y consistente en que las cuadernas vienen 'enteras' y no 'media' como en las anteriores a éstas. Creo que ya que han hecho el esfuerzo de reeditar la obra en Castellano podían haber hecho el esfuerzo de haber modificado los planos de las cuadernas y entregarlas completas. A algunos les puede parecer una chorrada, pero te ahorras un tiempecillo curioso ( y una pasta menos en fotocopias ).
Saludos) vienen enteras, la española es la misma monografia francesa con un separata traducido aparte
Al menos a mi me ha confundido el panfletillo propagandístico recibido en el que se ven las cuadernas por la mitad ( tipo La Renommee, por ejemplo ). Acabo de echar un vistazo a la página de Angel Alba y es cierto, las cuadernas aparecen completas. Así que nada que objetar. SÓLO COMPRARLA !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Saludos