Le Requin - traducida al castellano

En este foro todo lo relativo a documentación, bibliografías y planos relacionados con el Modelismo Naval
carlosgf73
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 515
Registrado: Mié Jul 29, 2009 4:02 pm
Ubicación: Madrid

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por carlosgf73 »

La compré hace unos días y muy bien. Buen trabajo, necesitamos traducciones así. Veo que la edición es más completa que la inglesa, a la que le quitaron la primera parte. Veo también un fallo en la página 74, que la traducción española está impresa sobre el original francés. Pero lo subsanan al final incluyendo dicha hoja 74 aparte. Lo corregirán en próximas reimpresiones.
.
CONV_DSC00034_.JPG
Avatar de Usuario
adrian sorolla
Incondicional
Incondicional
Mensajes: 784
Registrado: Mié Abr 06, 2011 10:08 pm
Ubicación: valencia

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por adrian sorolla »

Hola Carlos

Debe ser un problema de maquetado de cuadernillo, en la traducción que yo envié a los que habían comprado la monografia con anterioridad no está esa errata, ya que en el cuaderno traducido solo esta el texto.

He traducido alguna monografia mas para Editorial ANCRE, de ellas quiero mencionar la del Gozo Santa Caterina que ne ha gustado mucho, y es una barca latina:
"La barca es un “Gozzo” (barca típica de la costa la Liguria, Italia) de 1759 utilizada para el servicio de naves mayores o para la pesca, aparejada con un mástil con calcés, botalón, entena para una vela latina y un pollacrón."

permite una realización en un seudo arsenal, asequible con un resultado muy llamativo.
Captura4.PNG
Captura4.PNG (154.64 KiB) Visto 2754 veces
https://ancre.fr/es/monographia/92-s-ca ... -1759.html

Saludos
Adrian
carlosgf73
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 515
Registrado: Mié Jul 29, 2009 4:02 pm
Ubicación: Madrid

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por carlosgf73 »

Vaya! No estoy de suerte. No hace ni diez días que compre esta monografía traducida la inglés :(
Avatar de Usuario
Angelwr
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 412
Registrado: Jue Dic 15, 2016 11:39 am
Ubicación: Tarragona

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por Angelwr »

Yo la compré hace varios meses(la Santa Caterina) y ya venía un dosier aparte con la traducción al español, pero la compré en Guinea Hobbies por esa razón. Respecto al Requin, de momento no lo voy a comprar, no sea que me de por hacerlo. Es demasiado para mi, cuando acabe la Belle quizá me atreva con el Rochefort...ya veremos
carlosgf73
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 515
Registrado: Mié Jul 29, 2009 4:02 pm
Ubicación: Madrid

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por carlosgf73 »

Es curioso. En la web de Ancre no la ofertan en español.
Avatar de Usuario
Angelwr
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 412
Registrado: Jue Dic 15, 2016 11:39 am
Ubicación: Tarragona

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por Angelwr »

Es muy divertida de hacer :D
Última edición por Angelwr el Mar Oct 29, 2019 9:45 pm, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
adrian sorolla
Incondicional
Incondicional
Mensajes: 784
Registrado: Mié Abr 06, 2011 10:08 pm
Ubicación: valencia

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por adrian sorolla »

carlosgf73 escribió: Mar Oct 29, 2019 7:48 pm Es curioso. En la web de Ancre no la ofertan en español.
Aun tardara un poco, esta acabada la traducción de hace pocos días, ahora pasa al proceso de composición y impresión y luego ya la ofrecen en la web.

Saludos
Adrian
Avatar de Usuario
adrian sorolla
Incondicional
Incondicional
Mensajes: 784
Registrado: Mié Abr 06, 2011 10:08 pm
Ubicación: valencia

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por adrian sorolla »

Angelwr escribió: Mar Oct 29, 2019 7:38 pm Yo la compré hace varios meses(la Santa Caterina) y ya venía un dosier aparte con la traducción al español, pero la compré en Guinea Hobbies por esa razón. Respecto al Requin, de momento no lo voy a comprar, no sea que me de por hacerlo. Es demasiado para mi, cuando acabe la Belle quizá me atreva con el Rochefort...ya veremos
Hola Angel
Seria una buena elección el Rochefort, tiene una guía de construcción completa y se disfruta mucho durante su realización.

Saludos
Adrian
Avatar de Usuario
Angelwr
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 412
Registrado: Jue Dic 15, 2016 11:39 am
Ubicación: Tarragona

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por Angelwr »

adrian sorolla escribió: Mar Oct 29, 2019 9:57 pm
Angelwr escribió: Mar Oct 29, 2019 7:38 pm Yo la compré hace varios meses(la Santa Caterina) y ya venía un dosier aparte con la traducción al español, pero la compré en Guinea Hobbies por esa razón. Respecto al Requin, de momento no lo voy a comprar, no sea que me de por hacerlo. Es demasiado para mi, cuando acabe la Belle quizá me atreva con el Rochefort...ya veremos
Hola Angel
Seria una buena elección el Rochefort, tiene una guía de construcción completa y se disfruta mucho durante su realización.

Saludos
Adrian
Pues ya he comprado la monografía del Rochefort, que espero me llegue con la traducción al español :) me lo había estado pensando con este modelo porque aparentemente es similar a la Belle, pero después de ver un poco la información, hay muchas diferencias tras un siglo. El detalle de estar en la misma escala, me ha terminado de convencer, pero sobretodo el hecho de tener la guía para hacerlo.

Muchas gracias Adrián
Avatar de Usuario
Angelwr
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 412
Registrado: Jue Dic 15, 2016 11:39 am
Ubicación: Tarragona

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por Angelwr »

Hoy me ha llegado la monografía de Le Rochefort, pero no viene en español. Delacroix te envía por email un pdf con la traducción, y lo debes imprimir y encuadernar. Es un rollo, porque tienes que tener los dos documentos, ya que las ilustraciones solo están en el original en francés, pero en fin. Suerte de la guía de Adrian, que será probablemente lo que más usaré. Estos apaños no me gustan, deberían imprimir la versión española en el libro original.

Saludos
Avatar de Usuario
adrian sorolla
Incondicional
Incondicional
Mensajes: 784
Registrado: Mié Abr 06, 2011 10:08 pm
Ubicación: valencia

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por adrian sorolla »

Angelwr escribió: Vie Nov 08, 2019 4:26 pm Hoy me ha llegado la monografía de Le Rochefort, pero no viene en español. Delacroix te envía por email un pdf con la traducción, y lo debes imprimir y encuadernar. Es un rollo, porque tienes que tener los dos documentos, ya que las ilustraciones solo están en el original en francés, pero en fin. Suerte de la guía de Adrian, que será probablemente lo que más usaré. Estos apaños no me gustan, deberían imprimir la versión española en el libro original.

Saludos
Hola Angel

Si que es un rollo, y ademas que a mi no me dejaba que enviase las traducciones en PDF a los que me las pidieron cuando se tradujo la monografia, por que decia que era mas facil de piratear, tampoco tengo yo permiso para integrar los dibujos y las fotos en las traducciones, lo siento.

de todas formas, imprimir y encuadernar si solo es un ejemplar no es mucho coste, y se estructuro todo el libro para que fuera fácil de localizar todas las paginas y las ilustraciones.
Saludos
Adrian
Avatar de Usuario
Angelwr
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 412
Registrado: Jue Dic 15, 2016 11:39 am
Ubicación: Tarragona

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por Angelwr »

Imprimir y encuadernar no es problema, es porque compras un libro pensando en el formato normal (como la monografía de La Belle, p.e.), imágenes con su texto en español y te encuentras la sorpresa de tener que usar dos libros al mismo tiempo(sin que eso esté indicado claramente en la web de venta)

Pensaba comprar Le Requin, aunque sea para tenerlo, pero si es en el mismo formato que el Rochefort no lo voy a hacer.

Un saludo

Ángel
Avatar de Usuario
adrian sorolla
Incondicional
Incondicional
Mensajes: 784
Registrado: Mié Abr 06, 2011 10:08 pm
Ubicación: valencia

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por adrian sorolla »

Angelwr escribió: Sab Nov 09, 2019 10:33 am Imprimir y encuadernar no es problema, es porque compras un libro pensando en el formato normal (como la monografía de La Belle, p.e.), imágenes con su texto en español y te encuentras la sorpresa de tener que usar dos libros al mismo tiempo(sin que eso esté indicado claramente en la web de venta)

Pensaba comprar Le Requin, aunque sea para tenerlo, pero si es en el mismo formato que el Rochefort no lo voy a hacer.

Un saludo

Ángel
El Le Requin no es de la misma editorial, es de editorial ANCRE, y el Le Rochefort, es de Editorial Gérard Delacroix cada uno tiene su política de venta.

Yo creo que en Le Requin, el libro de la traducciones es igual que el de francés, incluso hay compañeros aquí en el foro que lo han comprado y te lo pueden aclarar.
De echo el libro del Le Requin en castellano, se puede comprar por separado por un coste que ronda los 30€, yo calculo que con ese precio ya se paga la maquetación y impresión y todo
Esto ya no esta en mi mano, yo solo realizo la traducción.

Saludos
Adrian
Avatar de Usuario
Angelwr
Colaborador
Colaborador
Mensajes: 412
Registrado: Jue Dic 15, 2016 11:39 am
Ubicación: Tarragona

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por Angelwr »

Por cierto, la traducción de la santa Caterina está implementada con las imágenes, o también va aparte?
Como sabes, compré la monografía con una traducción aparte, y es muy decepcionante. Tampoco he visto en Ancre que la vendan por separado.

Un saludo
Avatar de Usuario
adrian sorolla
Incondicional
Incondicional
Mensajes: 784
Registrado: Mié Abr 06, 2011 10:08 pm
Ubicación: valencia

Re: Le Requin - traducida al castellano

Mensaje por adrian sorolla »

Angelwr escribió: Vie Nov 15, 2019 12:07 am Por cierto, la traducción de la santa Caterina está implementada con las imágenes, o también va aparte?
Como sabes, compré la monografía con una traducción aparte, y es muy decepcionante. Tampoco he visto en Ancre que la vendan por separado.

Un saludo
Hola Angel
La traducción de Santa Caterina, ira implementado con imágenes, como todas las de ANCRE, cuando este editada, de momento esta en proceso, y no me han comunicado la fecha en que la sacaran.
Cuando este editada, se podrá adquirir esta traducción por separado.



Saludos
Adrian
P.D. esta monografia ya estaba traducida por un traductor anónimo, pero salio con muchos errores y yo lo que hecho ha sido corregirla, pero de esto hace muy pocas semanas, habra que esperar un poco para que este editada
Responder