Le Requin - traducida al castellano

adrian sorolla

Veterano
Mensajes
777
Puntos
16
Ubicación
valencia
Hola

La monografia de Le Requin editada por ANCRE, ya están traducidos todos los textos al castellano.
En unas semanas ya se podrán adquirir las monografias traducidas directamente en la web de ANCRE
Los que posean ya esta monografia y quieran el libreto con los textos traducidos se pueden dirigir a mi, ya que tengo a disposición algunas copias que he preparado para este menester
Se me puede contactar por un privado o al EMail
adrianpare ( es un correo de gmail)

P1010012.jpg


P1010011.jpg


P1010010.jpg


Saludos
Adrian
 
Hola Adrián
Entiendo que lo has traducido tú.
Aunque los jabeques no son mi "afición" se agradece el esfuerzo por poner al alcance de los que no hablamos francés los textos de ANCRE

Un abrazo
Alejandro
 
Peregrino dijo:
Hola Adrián
Entiendo que lo has traducido tú.
Aunque los jabeques no son mi "afición" se agradece el esfuerzo por poner al alcance de los que no hablamos francés los textos de ANCRE

Un abrazo
Alejandro

Hola Alejandro

Si, lo he traducido yo, y aunque para ANCRE es la primera que traduzco, con las tres de G. Delacroix, ya son 4 las monografias que he traducido del francés al castellano, y tengo que decir que esta me ha resultado bastante costosa su traducción, ya que en el libreto se incluyen varios diarios de abordo y informes de arribada, que están en un francés antiguo y aunque Boudriot seguramente ya los suavizo algo, a mi me ha costado bastante sacarle el significado en castellano.
y si le sumamos que los Jabeques llevan el aparejo latino con denominaciones propias del mediterráneo, de las que yo tenia escasos conocimientos, bueno total algún fallo saldrá.
Y tengo que dar las gracias a Leopoldo por su asesoramiento, que como en los anteriores ha tenido que aguantar mis reiteradas llamadas preguntado por este o otro tema relacionado con los aparejos.

A mi particularmente no me gustan los Jabeques, son parientes cercanos de las galeras que no me gustan nada, pero la monografia, y en concreto el libreto que con los diarios de navegación, parece que esta novelado, queda muy bien, y vale la pena tenerla aunque sea para hojearla.

La próxima traducción para ANCRE creo que sera La Jacinthe, o el le St Philippe no se aun, el que me digan.

Saludos
Adrian
 
Muchas gracias Adrian, por tus continuas aportaciones.

Saludos
 
Pues a mi si me gustan los jabeques, de hecho tengo uno de kit en el salón de casa. Esta monografía ya la miré, pero a parte de que estaba solo en francés, es un proyecto demasiado complejo y decidí intentar La Belle. Gracias por la información.

Ángel
 
Angelwr dijo:
Pues a mi si me gustan los jabeques, de hecho tengo uno de kit en el salón de casa. Esta monografía ya la miré, pero a parte de que estaba solo en francés, es un proyecto demasiado complejo y decidí intentar La Belle. Gracias por la información.

Ángel

Hola Angel

Gracias por escribir

La Belle, es muy popular entre los modelistas y tiene mucha información en los foros y en la web, es bonita esta barca y te puede quedar muy bien.
Pero una vez trabajas en arsenal, y conoces la técnica de trabajo, ya puedes meterte con cualquier monografia, sea el Jabeque o cualquier otro.
Lo digo por si en un futuro te apetece en Le Requin que no le tengas miedo, es en arsenal, y ahora ya lo tienes en castellano.

Saludos
Adrian
 
Hola Adrian, antes de Le Requin intentaría el Rochefort, que gracias a tu trabajo sería quizá posible de realizar, al menos en parte :P
 
Angelwr dijo:
Hola Adrian, antes de Le Requin intentaría el Rochefort, que gracias a tu trabajo sería quizá posible de realizar, al menos en parte :P

Hola
El Rochefort, es un bonito barco y agradecido una vez terminado, en el se aplican las técnicas de arsenal y su proceso de conclusión si se le dedica un poco de tiempo es rápido, por lo que en unos pocos meses puedes tener acabado un modelo en la modalidad de arsenal.

Saludos
Adrian
 
adrian sorolla dijo:
Hola

La monografia de Le Requin editada por ANCRE, ya están traducidos todos los textos al castellano.
En unas semanas ya se podrán adquirir las monografias traducidas directamente en la web de ANCRE
Los que posean ya esta monografia y quieran el libreto con los textos traducidos se pueden dirigir a mi, ya que tengo a disposición algunas copias que he preparado para este menester
Se me puede contactar por un privado o al EMail
adrianpare ( es un correo de gmail)

P1010012.jpg


P1010011.jpg


P1010010.jpg


Saludos
Adrian

Hola Adrian, estaba mirando en Ancre y todavía no está disponible la monografía en español. Me gusta mucho esta embarcación, así que seguiré esperando.
 
Hola Angel

No tardara mucho, la semana pasada ya me comunico el señor D. Berti de Editorial Ancre, que los libretos en español ya estaban impresos.

no se ara muy larga la espera.

Saludos
Adrian
 
Gracias Adrian, no sé si me atreveré a hacer el modelo, pero esa monografía en español la quiero tener.
 
La compré hace unos días y muy bien. Buen trabajo, necesitamos traducciones así. Veo que la edición es más completa que la inglesa, a la que le quitaron la primera parte. Veo también un fallo en la página 74, que la traducción española está impresa sobre el original francés. Pero lo subsanan al final incluyendo dicha hoja 74 aparte. Lo corregirán en próximas reimpresiones.
.
CONV_DSC00034_.JPG
 
Hola Carlos

Debe ser un problema de maquetado de cuadernillo, en la traducción que yo envié a los que habían comprado la monografia con anterioridad no está esa errata, ya que en el cuaderno traducido solo esta el texto.

He traducido alguna monografia mas para Editorial ANCRE, de ellas quiero mencionar la del Gozo Santa Caterina que ne ha gustado mucho, y es una barca latina:
"La barca es un “Gozzo” (barca típica de la costa la Liguria, Italia) de 1759 utilizada para el servicio de naves mayores o para la pesca, aparejada con un mástil con calcés, botalón, entena para una vela latina y un pollacrón."

permite una realización en un seudo arsenal, asequible con un resultado muy llamativo.

Captura4.PNG

https://ancre.fr/es/monographia/92-s-caterina-pointu-mediterraneen-1759.html

Saludos
Adrian
 
Yo la compré hace varios meses(la Santa Caterina) y ya venía un dosier aparte con la traducción al español, pero la compré en Guinea Hobbies por esa razón. Respecto al Requin, de momento no lo voy a comprar, no sea que me de por hacerlo. Es demasiado para mi, cuando acabe la Belle quizá me atreva con el Rochefort...ya veremos
 
Atrás
Arriba